Папа римский считает, что слова в молитве "Отче наш" нужно изменить
Папе римскому не нравится перевод молитвы на английский и некоторые другие языки
08 декабря 2017, 12:31, ИА Амител
Папа римский заявил, что слова в молитве "Отче наш" нужно поменять из-за перевода, сообщает "Лайф" со ссылкой Daily Mail.
Понтифик говорит, что ему не нравится, как эта молитва переводится на английский и некоторые другие языки. По его мнению, после перевода на некоторые языки получается, что "Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет".
"Это нехороший перевод, потому что делает намёк на то, что Бог провоцирует на искушение", — отметил папа римский.
В пример он привел Францию. В этой стране немного подкорректировали молитву, чтобы фрагмент звучал как "не позволь нам поддаться искушению", оставляя ответственность за решение на человеке, а не на Боге.
Комментарии 0