Загадка для читателей amic.ru от Алтайского крайкома КПРФ про польского революционера
17 февраля 2012, 18:08, ИА Амител
В частности, обратив внимание на заброшенные рудоплавильни Змеиногорска, он написал: "огромные печи, трубы и подмосты, но все мертво. Здесь давно угасли огни, остались шлак, пепел, кучи глины...". Барнаул путешественник назвал, "столицей золотых руд", отметив в нем "убогую роскошь", "облезшие краски дощатых театров". "Там, где лился золотой дождь, текли потоки шампанского, в трактирах звенят теперь грошами, платя за сивуху".
Помимо прочего этот человек известен тем, что считается одним из первых профессиональных переводчиков произведений Пушкина и Лермонтова на польский язык.
В прошлом конкурсе нужно было угадать имена и фамилию родившейся в Барнауле карикатуристки, которая позже работала на студию Уолта Диснея, но сами читатели признали вопрос слишком легким и потому приз (изготовление шаржа либо карикатуры на любого, кого укажет победитель) переходит на следующий конкурс.
Фото: бюсты В.И. Ленина и Ю.А. Гагарина, изготовленные на одном из свердловских заводов по эскизам скульптора Геворкяна.
Комментарии 0