Будет ли российский интернет похож на китайский?
Журналист Фрэнсис Мориарти — о реальных масштабах цензуры в китайском интернете
"Интернет цензурируют и контролируют в разных странах, но Китай тут стоит особняком — нигде это не делают в таких масштабах. Разумеется, "великий китайский файерволл" можно обойти, если ты обладаешь определенными техническими знаниями, но этим занимается лишь небольшой процент людей. Более того, "внутренний интернет" в Китае настолько развит, что у многих людей создается впечатление, что за его пределами ничего и нет. То есть информация поставляется таким образом, что создается видимость объективности и полноты, хотя на самом деле это, конечно, не так. Система становится все хитрее, но от этого она не становится менее лживой. С каждым годом системы контроля становятся все более технически сложными, китайские власти нанимают тысячи людей, работа которых заключается в том, чтобы вручную отслеживать и удалять нежелательный контент".
Главный редактор портала China Digital Times Cяо Кан — о том, что именно цензурируется и как пользователи на это реагируют
"Мы создали наш проект более десяти лет назад, чтобы отслеживать те изменения, которые происходят в китайском интернете. За это время у нас скопилась огромная база с фактами цензуры в китайском интернете и самыми интересными примерами реакции на эту цензуру со стороны китайских пользователей. По нашим данным, на сегодня в Китае заблокированы примерно 28000 сайтов, а около 2000 слов входят в список, по которому контролирующие органы отслеживают и удаляют нежелательный контент.
У нас собрана и большая база изображений. Есть, например, фотография супруги нынешнего председателя КНР Пэн Лиюань. На ней она выступает перед китайскими солдатами на площади Тяньаньмэнь, перед тем как они пойдут разгонять демонстрантов. Эта фотография безжалостно удаляется из китайского интернета. Другой раздел касается директив, которые отдел пропаганды ЦК КПК спускает в СМИ, чтобы запретить или ограничить освещение тех или иных сюжетов. Некоторые журналисты пересылают нам эти директивы, за последние годы у нас скопилось уже более 2000 подобных документов. Это рискованное мероприятие, можно потерять работу, а то и сесть в тюрьму, как это произошло с журналистом Ши Тао. В 2005 году он сел на 10 лет за то, что обнародовал инструкцию для СМИ, в которой китайским журналистам запрещали как бы то ни было вспоминать годовщину подавления студенческих демонстраций на площади Тяньаньмэнь.
Тем не менее китайские интернет-пользователи пытаются говорить своим голосом, несмотря на цензуру. В основном это, конечно, происходит в блогах, где постоянно появляются мемы, высмеивающие то, что происходит в китайском интернете. Несколько лет назад, например, большую популярность набрало видео с двумя ведущими центрального китайского телеканала, которые поют песню о том, что все новости, которые они вынуждены говорить, это чушь и вранье".
Основатель проекта China Media Project Дэвид Бандурски — о самых удивительных случаях цензуры
"Мы стараемся отслеживать самые интересные и показательные случаи цензуры в китайском интернете с помощью специального сервиса WeiboScope, который мониторит все записи в китайской блогосфере, заблокированные или удаленные китайскими цензорами. Например, не так давно был удален один из комментариев на крупнейшем сервисе блогов Sina Weibo: в нем довольно известный журналист с 32000 фолловеров сравнил ситуацию в Китае с Украиной. Ранее в этом году из Weibo удалялись посты, критикующие публичные выступления премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна. Часто удаляют и изображения, например, спустя 10 часов была удалена фотография визита китайской делегации к одной из жительниц Тибета с подписью "Посмотрите, как этой тибетке страшно". Еще ранее был удален постинг, критикующий идеи Дэн Сяопина и призывающий к возвращению к идеям Мао Цзэдуна.
Важно отметить, что удаляются лишь сами нежелательные записи, сами аккаунты, как правило, сохраняются и не блокируются. Но контроль все более ужесточается, не так давно, например, была введена обязательная регистрация всех новых аккаунтов по реальным документам. По данным исследования группы ученых из Гонконгского университета, которые проанализировали примерно 111 миллионов микроблогов, это правило сделало китайцев более осторожными в том, что они пишут, особенно если речь идет о политике или общественной сфере".
Интернет-пользователь из Шанхая Вэй Линь — о "болотной лошади", "речных крабах" и других политических мемах чинета
"Мне нравятся разные смешные шутки про политику, например — про "речного краба". Кто-то разместил флаг КНР, на котором вместо звезд были изображены речные крабы. Эту шутку может понять только китаец. Крабом в Китае называют того, кто угрожает и запугивает других людей. А "речной краб" на китайском звучит так же, как слово "гармоничный". А строительство "гармоничного общества" — это один из главных слоганов китайских властей. Вот и получается, что гармоничное общество строится путем запугивания людей.
Еще мне нравится песня про "лошадь из грязной травы". "Лошадь из грязной травы" на китайском — почти полный омоним выражения "трахал я твою маму". "Болотная лошадь" стала настоящим хитом в китайском интернете, я видел кучу фото, постов и видео на эту тему, такую игрушку уже даже можно купить в интернет-магазинах! Может быть, это и немного неприлично, но вот такая у нас форма протеста. Сказать правительству, что я его трахал, не очень хорошо, а так покажешь ему лошадку — и вроде легче становится. Это обычный способ для выражения недовольства в Китае, и, главное, так можно избежать цензоров. Просто заменить неблагонадежный иероглиф на другой, но звучащий так же. Люди и так поймут, что ты имеешь в виду, а цензура тебя будет искать очень долго".
Генеральный директор компании Asia To Go Марк Завадский — о непрозрачности блокировок и комментариях за пол-юаня
"По работе мне приходится много ездить по Азии, России и США, при этом многие вещи я делаю онлайн, так что необходимо гарантировать себе бесперебойный доступ. Поэтому я пользуюсь VPN. В Китае с выходом за пределы чинета становится все сложнее, причем дело не только в блокировках, но и в скорости доступа: многие иностранные сайты грузятся очень долго.
В отличие от российской практики, когда сайты вносятся в стоп-листы открыто, в Китае это происходит по абсолютно непрозрачной процедуре, причем добиться объяснений ни от кого нельзя. Понятно, что основное внимание уделяется сайтам на английском и китайском языках, но иногда под раздачу попадают и другие языки, например русский. Помню, какое-то непродолжительное время были недоступны сайты "Эксперта" и "Коммерсанта", ну и очень долгое время нельзя было пользоваться российским сегментом LiveJournal.
Я много общаюсь с китайскими журналистами, большинство из них пользуются VPN или анонимайзерами для захода на блокированные сайты, так что в целом картина мира у них, конечно, шире, чем у большинства китайцев. А еще китайские власти активно пользуются услугами проплаченных блогеров. В Китае их называют "армией 5 мао" (это пол-юаня), по слухам, именно столько они получают за комментарии, в которых они отстаивают верную точку зрения".