МИД Индии возмущен гонениями в Томске на российских кришнаитов
Накануне, 20 декабря, глава МИД Индии Соманахалли Маллайи Кришна в нижней палате парламента страны высказался о недопустимости гонений в Томске на российских кришнаитов и их настольной книги "Бхагавад-гита как она есть", передает "Интерфакс".
Уже второй день все дебаты в парламенте сводятся к обсуждению судебного процесса в российском Томске, на котором рассматривается вопрос о запрете этого издания с комментариями
Накануне депутаты призвали власти "немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России", а индийская диаспора в Москве и российские кришнаиты обратились к премьер-министру Индии Манмохану Сингху с просьбой не допустить запрета священного для них текста. Тема "гонений на индуизм в России" также стала новостью номер один для всех ведущих изданий и телеканалов страны.
В ответ на призыв парламентариев "защитить национальное духовное сокровище" глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию, но и постарался смягчить конфликт.
"Бхагавад-гита" – не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, – заявил в своем выступлении Кришна. – Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд".
При этом он отметил, что "в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов", которые понимают суть "Бхагавад-гиты" и относятся к этой жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.
По словам главы индийского МИДа, "хотя эта жалоба явно абсурдна, внешнеполитическое ведомство отнеслось к данному вопросу серьезно": посольство Индии в России внимательно следит за ходом судебного дела, регулярно контактируя с местными представителями ИСККОН, начиная с июня 2011 года.
Как отметил Кришна, "этот вопрос также был обсужден с послом России в Индии Александром Кадакиным".
В своем заявлении индийским СМИ российский дипломат подверг резкой критике сложившуюся ситуацию, когда, по его словам, "за толкование священного писания берется суд – будь то Библия, Коран, Тора, Авеста, или "Бхагавад-Гита" – важный источник мудрости для народа Индии и всего мира".
Глава МИД Индии также процитировал российского посла, который подчеркнул, что "Россия – светская и демократическая страна, где все религии пользуются равным уважением". В заключение Соманахалли Маллайи Кришна выразил уверенность, что "наши российские друзья, которые понимают цивилизационные ценности и культурные особенности Индии, решат этот вопрос надлежащим образом".
По информации индийского внешнеполитического ведомства, представленной в парламенте, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года. Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в России Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.
"Бхагавад-гита" была впервые издана на русском языке в 1788 году, а затем неоднократно переиздавалась в России в разных переводах. Повествование религиозно-философской поэмы, части великого индийского эпоса "Махабхарата", построено на беседе между двумя героями эпоса перед началом великой битвы – Арджуной и его колесничим Кришной. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи "Бхагавад-гиты" легли в основу религиозной и нравственной доктрины индуизма.
Фото: Reuters.