"Там, за туманами": дети споют песню группы «Любэ» на китайском

Там, за туманами"  на китайском языке. Перевод текста выполнил известный китайский поэт Синь Фуй. Подробности сообщили ИА "Амител" сегодня, 27 мая, коллеги - информационное агентство  "ЗаснежКомИнформ".

По их словам, хоровая студия "Сосенка" уже давно успела снискать славу не только в родном городе, но и в Монголии и Китае. Выступления ребят не оставили равнодушными восточных соседей и всегда проходили с большим успехом. К русской культуре в "Поднебесной" всегда было особое отношение. "Катюшу" или "Подмосковные вечера" знает едва ли не каждый китаец. 

"После нашего выступления в городе Цицикар ко мне подошел господин Синь Фуй и предложил переложить какую-нибудь русскую песню на китайский язык. Его бабушка была русской, поэтому он хорошо владеет русским языком и любит нашу культуру. Песню группы "Любэ" мы уже пели на русском языке, и она очень понравилась китайскому слушателю", - пояснила   руководитель хора Тамара Дубина.

в новости использовано иллюстративное фото с сайта news.mail.ru

Читайте полную версию на сайте